close

The-Judge-001  

 

 

 

 

一部喚醒我對你記憶的電影,第二次為你淚洒戲院.

 

 

 

 

那個22歲生日的隔天,一張同意放棄急救紙張,是你送我的生日禮物.

你同意放棄急救,卻是要我幫你在上面簽名.

我不能再選擇跟你唱反調,只能尊重你的意願.

 

從小就是這樣,

你固執偏執,全世界的人都摸不清你的頭緒

我倔將愛唱反調,卻是那個全世界只有唯一一個能讓你跳腳的人

我們就是這樣反覆的對立著

 

在你生命最後的那一個月

所有的怨恨所有的傷痛還有遺憾,逐漸的煙消雲散

慢慢慢慢的被悲傷替代

每一次每一次

我都不敢在你面前流淚

我們總是學不會該如何柔軟的關心對方

也不曉得如何靠近 一點點的風吹草動就會急著反方向奔跑

只能默默的在身旁守護

心裡一次次的為你加油祈禱

希望可以換來更多的時間

就算是安靜的陪著你 我也願意

 

 

 

一直到你在我的面前失去了呼吸..

我瞬間變成了孩子

我靜靜地流著眼淚 

我不明白“你明明還在我的面前,為什麼不再張開眼睛,為什麼老是瀟灑地丟下我..."

 

 

最後我用了接近一年的時間去接受這個事實

我老是仰望著天空問著:你好嗎?

只是慢慢的我不再問了

因為我知道 如果你不好 我會更難過

 

 

希望你過得好

是我這輩子最大的信仰

我會繼續倔將勇敢的走在這世界

為你而活 

雖然我變成了”即使全世界只剩我一個,我也可以活得很好“的那種人

但我無時無刻都想跟你說說那些,我來不及對你說的話

小淘氣,

要記得,

我們下輩子的約定!

我要繼續跟你唱反調,氣得你跳腳!

 

 

 

 

 

 

Come up to meet you, tell you I'm sorry
You don't know how lovely you are

I had to find you
Tell you I need you
Tell you I set you apart

Tell me your secrets
And ask me your questions
Oh, let's go back to the start

Running in circles
Coming up tails
Heads on a science apart

Nobody said it was easy
It's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be this hard

Oh, take me back to the start

I was just guessing
At numbers and figures
Pulling the puzzles apart

Questions of science
Science and progress
Don't speak as loud as my heart

Tell me you love me
Come back and haunt me
Oh, and I rush to the start

Running in circles
Chasing tails
Coming back as we are

Nobody said it was easy
Oh, it's such a shame for us to part
Nobody said it was easy
No one ever said it would be so hard

I'm going back to the start

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    KAMI7414 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()